不敢跟鬼講話

 

 

 

(正體中文)

 

愛樂奇參加大學中文系入學的甄試面試
系主任問他:「如果可能的話,你是希望跟李白?還是魯迅學習中文寫作?」
愛樂奇考慮了許久終於回答:「…我還是喜歡跟系主任您學習,因為我不敢跟鬼講話。」

 

啟示:我們常會懼怕死去的人變成的鬼,但是如果是真的有鬼的存在,換個角度想,牠們只是在人生旅途上我們的”學長”而已,不足為懼的。

 

 

 

(English)

 

Elekey was being interviewed for admission to a university’s Chinese
Literature Department.
The professor asked him “if you had a chance, which great ancient literary author would you want to study under? Li-Bai or Lu-Xuen?”

Elekey pondered for a while and finally replied “…I would rather study with you, because I am afraid of talking to ghosts.”

Moral: Most people are afraid of ghosts. However, if ghosts really do exist we will become spirits just like them when we die. Therefore, they are merely
our senior alumni who have graduated to the next life. There is no need to fear them.

    

 

(艺术中文) =爱,d=

 

 

乐奇参加大学中文系入学d甄试面试
系主任问他:「如果可能d话,你是希望跟李白?还是鲁迅学习中文写作?」
乐奇考虑了许久终于回答:「我还是喜欢跟系主任您学习,因为我不敢跟鬼讲话。」

 

启示:我们常会惧怕死去d人变成d鬼,但是如果是真d有鬼d存在,换个角度想,牠们只是在人生旅途上我们d”学长而已,不足为惧d

 

欲推廣相同價值者,經筆者同意後愛樂奇及象媽驢爸的肖像著作版權可免費供其使用。另徵其他語文翻譯(可付費,日文及阿拉伯文優先)